En Ucrania, bajo ataque, un estadounidense espera el visado de su hija

 En Ucrania, bajo ataque, un estadounidense espera el visado de su hija

LOS ÁNGELES (AP) – Cuando a su hija le diagnosticaron cáncer, Tetiana Chatokhina no dudó en hacer el viaje de vuelta a Ucrania para ayudarla a recuperarse de la operación y cuidar de su nieto de 14 años.

Pero esta ciudadana estadounidense discapacitada de 75 años se encontró atrapada junto a su familia en Kharkiv, la segunda ciudad más grande de Ucrania, blanco de bombardeos nocturnos y bombas tras la invasión de Rusia hace poco más de una semana.

Su refugio subterráneo no era lo suficientemente grande para los tres, así que Chatokhina, su hija Olena Iarova y el hijo de Iarova permanecieron en la superficie a pesar del riesgo. Dos se acostaron debajo de una mesa; Chatokhina, cerca, en el suelo. Se turnaban para dormir y mantener las luces apagadas y las voces bajas, con la esperanza de que los militares rusos pensaran que la casa estaba abandonada y pasaran de largo.

“Cada vez que nos vamos a la cama, ni siquiera dormimos”, dijo Chatokhina en susurros en ruso por teléfono antes de que la familia abandonara la ciudad y se dirigiera al oeste, hacia Polonia, con la esperanza de conseguir cruzar la frontera.

La familia es una de las muchas que han quedado varadas en Ucrania desde la invasión rusa, incluidos los ciudadanos estadounidenses que cuidan de sus familiares que son ciudadanos ucranianos. El cierre de la embajada de Estados Unidos en Kiev ha pospuesto muchas entrevistas para la obtención de visados y ha limitado los servicios que el país puede ofrecer a las personas que quieren salir de Ucrania. Las familias se han puesto en contacto con el Congreso y con abogados de inmigración en Estados Unidos para pedir ayuda.

No se conoce una estimación de cuántos estadounidenses permanecen en Ucrania después de semanas de advertencias instándoles a salir antes de la invasión.

El Departamento de Estado ha sido “completamente inútil”, dijo la representante estadounidense Nicole Malliotakis, una republicana de Nueva York cuya oficina trabajó durante varios días para impulsar la solicitud de visado de una mujer ucraniana cuyo marido vive en el distrito de Malliotakis. “Sé que algunos de mis colegas se están enfrentando a esa misma experiencia, y es realmente una reminiscencia de lo que ocurrió en Afganistán cuando estábamos tratando de evacuar a las familias y ayudar a la gente a salir de Afganistán”.

El departamento tiene equipos de apoyo cerca de la frontera ucraniana en cuatro países vecinos para ayudar a los ciudadanos estadounidenses y abrió un “centro de bienvenida” en Polonia. Pero las personas que buscan visados de inmigrante y que intentan transferir su caso a otra embajada estadounidense tienen que ponerse en contacto con esa embajada específica para obtener una lista de requisitos, dijo el departamento esta semana.

Tras varios correos electrónicos enviados por la oficina de Malliotakis, el Departamento de Estado accedió a transferir el caso de la mujer a Moldavia y la pareja ya ha llegado a ese país.

A miles de kilómetros de distancia, en una casa en la cima de una colina en Los Ángeles, el hijo y la nuera de Chatokhina también han estado sin dormir. Han llamado a su representante en el Congreso y al Departamento de Estado, desesperados por sacar a la familia.

Quieren llevarlos a la frontera con Polonia -un tramo para Chatokhina, que ha sido operada recientemente y necesita ayuda para caminar- y luego a un consulado estadounidense para una entrevista largamente esperada para obtener la tarjeta de residencia para Iarova, para la que fue patrocinada hace años.

“De hecho, llamé al Departamento de Estado y me dijeron que no pueden hacer nada hasta que ella esté en un país de la UE o en cualquier país fuera de Ucrania”, dijo Galina Blank, nuera de Chatokhina. “El Departamento de Estado no puede hacer nada. No hacen nada por los ciudadanos de Estados Unidos”.

“Ella es vieja. Está enferma. Es una ciudadana”, dijo.

En 1990, Edward Chatokhin, que entonces tenía 21 años, dejó su ciudad natal de Kharkiv, en lo que era la Unión Soviética, para intentar hacer una vida en Estados Unidos. Años más tarde, se casó con Blank, que se había trasladado a Los Ángeles como refugiada soviética cuando era una niña.

Después de que Chatokhin se convirtiera en ciudadano estadounidense, patrocinó a su madre para que obtuviera la tarjeta de residencia y ella se fue a vivir con ellos a California. Una vez que ella también se hizo ciudadana estadounidense, solicitó que Iarova se uniera a ellos.

Aunque las autoridades estadounidenses han aprobado su solicitud, Iarova aún necesita una entrevista consular para obtener la tarjeta de residencia. Desde la pandemia de coronavirus, muchas de estas entrevistas se han retrasado, y Blank dijo que no está segura de cuánto tiempo habría tardado antes de la invasión. Dijo que el Departamento de Estado le dijo que si Iarova puede llegar a otro país agilizarían su entrevista.

La situación en Kharkiv es terrible, dijo la familia. Se están quedando sin comida. Les han cortado el agua. El clima es extremadamente frío.

Cuando comenzó la invasión, pensaron que los rusos intentaban asustarlos. Pero sólo empeoró, dijo Iarova.

“No hay piedad, no para nadie en absoluto. Podíamos imaginar cualquier cosa, pero no quenos lanzarían bombas”, dijo. “Sólo quiero salvar a mi hijo”.

En Los Ángeles, Blank, un abogado, y Chatokhin, un empresario de Internet, han estado trabajando en los teléfonos, tratando de encontrar a alguien que ayude a la familia a huir. Al principio, un amigo se ofreció a llevarlos a la frontera, pero un puente cercano explotó y no pudo llegar hasta ellos, dijo Blank.

Cuando su madre se fue de Los Ángeles hace unos dos meses, Chatokhin dijo que no le preocupaba la situación en Kharkiv. Incluso cuando surgieron rumores sobre un posible ataque, dijo que él y sus amigos lo veían como meras fanfarronadas de los medios de comunicación, y añadió que los dos países comparten lengua, historia y cultura.

El miércoles pasado, su sobrino fue a la escuela, como siempre. Un día después, hubo guerra.

“Somos el mismo pueblo. Simplemente no tiene sentido”, dijo Blank. “Por eso nadie creía que algo así pudiera ocurrir”.

___

Merchant informó desde Washington. El escritor diplomático de AP Matthew Lee y los periodistas de AP Padmananda Rama y Lynn Berry en Washington contribuyeron a este informe.

Related post