Para el portador de la antorcha uigur, la llama olímpica de China se ha apagado

TAIPEI, Taiwán (AP) – A los 17 años, Kamaltürk Yalqun fue uno de los estudiantes elegidos para ayudar a llevar la llama olímpica antes de los Juegos de Verano de 2008 en Pekín.

Hoy es un activista en Estados Unidos que pide el boicot de los próximos Juegos de Invierno por el trato que da China a su comunidad étnica uigur.

“Me parece que nuestro sentido de la ciudadanía global y de la deportividad ya no avanza con estos Juegos Olímpicos”, dijo Yalqun en una entrevista telefónica desde Boston, donde ahora vive exiliado.

En los años transcurridos desde que participó en el relevo de la antorcha olímpica y posteriormente asistió a los Juegos como representante de su región natal, Xinjiang, en el oeste de China, Pekín ha impuesto duras políticas a los uigures musulmanes, que han dividido a la propia familia de Yalqun.

Con la llama olímpica que volverá a Pekín con la ceremonia de apertura del viernes, estos Juegos están atrayendo una nueva polémica mundial al poner de manifiesto el trato que el país anfitrión da a los uigures y a otras minorías étnicas. Según los investigadores, se calcula que las autoridades han encerrado a un millón o más de miembros de grupos étnicos minoritarios en campos de internamiento masivo durante los últimos años, la mayoría de ellos uigures.

Los grupos de derechos humanos los han bautizado como los “Juegos del Genocidio”, ya que Estados Unidos y otros países han citado los abusos de derechos para liderar un boicot diplomático al evento.

China niega cualquier abuso de los derechos humanos, calificándolos de “mentira del siglo”. Describe sus políticas en Xinjiang como un “programa de entrenamiento” para combatir el terrorismo.

Yalqun recuerda que estaba orgulloso de participar en los primeros Juegos Olímpicos de China. Esos sentimientos se desvanecieron tras la desaparición de su padre. En 2016, Yalqun Rozi, editora de libros de literatura uigur, fue detenida y condenada a 15 años de prisión por intentar “subvertir” el Estado chino.

Yalqun no volvió a ver a su padre, sólo lo vio en un documental sobre Xinjiang de la cadena estatal CGTN cinco años después. Yalqun se trasladó a Estados Unidos para cursar estudios de posgrado en 2014 y se ha quedado desde entonces.

En los últimos meses, Yalqun se ha sumado regularmente a las protestas en Boston para pedir el boicot de los Juegos de Invierno.

En el periodo previo a los Juegos de Verano de 2008 -los primeros celebrados en China-, los activistas tibetanos se manifestaron contra la opresión de Pekín sobre su comunidad.

Yalqun dice que en ese momento no sabía nada de eso. Lo único que sabía, como estudiante de secundaria que no prestaba atención a la política, era que tenía la oportunidad de ir a la capital y ver las Olimpiadas como parte de un campamento juvenil.

Los funcionarios de educación de Xinjiang eligieron a los mejores estudiantes de un puñado de escuelas, que luego fueron entrevistados por la sección regional de la Liga Juvenil Comunista por sus habilidades interpersonales y de inglés. Cuando recibió una llamada telefónica diciendo que había sido seleccionado, Yalqun estaba eufórico.

“Tanto si eras voluntario, como si eras portador de la antorcha, o si sólo asistías como público (miembro), todos estaban muy orgullosos de poder formar parte de los Juegos”, dijo.

Más tarde, el comité olímpico de Pekín seleccionó a Yalqun para que fuera también portador de la antorcha.

La mañana de la carrera fue un caluroso día de julio y pasó “en un abrir y cerrar de ojos”, dijo. Él y los demás corrieron un tramo que comenzaba en el extremo oriental de la Gran Muralla, en la costa de la ciudad de Qinhuangdao.

“La distancia que debíamos recorrer era muy corta, tal vez 30 metros”, dijo entre risas.

Cada corredor recibió una antorcha roja de aluminio, decorada con un motivo de nubes repetidas. Una cámara interior con propano les permitía recoger la llama del portador anterior.

Se quedó con la antorcha alta de aluminio como recuerdo. En el autobús hacia Pekín, fue asediado por compañeros de viaje curiosos que le pedían una foto. Todo el mundo se dejó llevar por la emoción, dijo.

La antorcha y el uniforme de portador de antorcha ayudaron a suavizar las cosas cuando la policía acudió a su hotel esa noche para comprobar su estado. La policía realiza regularmente controles a los viajeros uigures en las grandes ciudades.

Sus días en Pekín pasaron rápidamente. Fue uno de los 70 jóvenes seleccionados para representar a China en un campamento olímpico para jóvenes. Se hizo amigo de estudiantes de otros países mientras el grupo de más de 400 personas visitaba lugares históricos como la Ciudad Prohibida y los centros comerciales recién construidos.

Los Juegos de 2008 fueron la fiesta de presentación de China. El país había crecido a un ritmo rápido y se había enriquecido. Los amplios bulevares, antes atascados por las bicicletas, estaban ahora atestados de coches.

Los altos rascacielos y las amplias calles no eran lo que impresionaba a Yalqun, sino los árboles.

“En aquel entonces, China no pagabamucha atención al medio ambiente. En todas partes había sólo hormigón y cemento, nada de naturaleza”, dijo. Pero se quedó impresionado cuando vio el corredor verde, lleno de hileras de árboles, desde el recién construido aeropuerto internacional hasta la ciudad. “Pude ver vegetación por todas partes”.

Hoy en día, Yalqun no quiere saber nada de su país de origen.

La llama olímpica, que debe transmitir un mensaje de paz y amistad, se ha apagado para él. Está decepcionado con el actual boicot diplomático, que ha crecido hasta incluir a Australia, Canadá y el Reino Unido. Dice que debería haber un boicot total, incluso por parte de los atletas.

Se espera que numerosos jefes de Estado y altas personalidades mundiales, como el Secretario General de la ONU, António Guterres, y el Presidente ruso, Vladimir Putin, asistan a las ceremonias de apertura del viernes, según el Ministerio de Asuntos Exteriores de China.

“Debería ser una responsabilidad colectiva cuando se producen este tipo de atrocidades”, dijo. “Me rompe el corazón ver una respuesta tan fría de la gente”.

Exit mobile version