MUNA hace que este sea el mejor mes del orgullo con su nuevo álbum maravillosamente gay

 MUNA hace que este sea el mejor mes del orgullo con su nuevo álbum maravillosamente gay

MUNA es la banda de indie pop queer que necesitamos ahora mismo. Tanto si el trío nos dice que “la vida es muy divertida” con una “minifalda y patines” como si nos recuerda que hay un lugar “donde todo el mundo va a dejar su arma”, la banda californiana lleva más de cinco años proporcionando música de apoyo emocional a los maricas de todo el mundo.

Pero este año ha marcado un punto de inflexión, no sólo para la banda, sino también para mí. En febrero, vi cómo MUNA se subía al escenario del Staples Center de Los Ángeles (lo siento, me niego a llamarlo Crypto.com Arena y ninguna cantidad de bitcoin cambiará eso) en medio de una fuerte y generalizada ovación.

Los fans de Kacey Musgraves, para quien la banda era telonera, seguían entrando en tropel, a la espera de que el set de Kacey comenzara más tarde. Pero los que estábamos en el estadio, independientemente de a quién hubiéramos venido a ver, nos quedamos embelesados viendo la actuación de MUNA. La cantante y compositora Katie Gavin dominó el escenario, cantando sus hermosas e inclusivas letras con apasionada emoción.

Después de tocar algunas canciones nuevas, todas ellas del tercer álbum de la banda, recién publicado, Katie informó al público de que la banda iba a tocar una canción más antigua. Se trataba de una canción relevante para el espacio seguro que Kacey Musgraves creó con su gira, explicó Gavin, como medio de preparación. Con ello, la banda se lanzó a tocar “I Know A Place”, y la respuesta del público, incluida la mía, fue ensordecedora.

“I Know a Place”, un sencillo de 2017 del debut de la banda About U, es un tema fantástico, que hace saltar los puños. También es especialmente conmovedora para mí. Descubrí MUNA poco después de salir del armario como no binaria en el verano de 2021, y esta canción se convirtió en mi himno mientras me preparaba para operarme. En el momento del concierto, estaba a pocas semanas de la cirugía, y las emociones que sentí al escuchar a mi banda favorita interpretar este himno de aceptación queer en vivo se precipitaron sobre mí. (En serio, mis amigos tuvieron que comprobar que estaba bien, por la forma en que reaccionaba). Estar entre miles de personas que cantaban, sintiendo todos los sentimientos, igual que yo, fue abrumador, en el mejor sentido.

El grupo terminó su actuación con otra de mis canciones favoritas y de muchas otras personas LGBTQ: “Silk Chiffon”, el primer single de MUNA. Con la participación de la mujer indie-rock del momento, Phoebe Bridgers, la canción ayudó a que MUNA se convirtiera en un éxito. Su letra alegremente zafia y el vídeo musical que la acompaña, que recrea el clásico de culto lésbico But I’m A Cheerleader, la convirtieron en una de las favoritas de TikTok para lesbianas. Pero, dejando de lado la letra de la canción, también es un bop inconfundible. “Silk Chiffon” es lo mejor de MUNA, que combina una composición afilada y aceptada con unos ritmos que se pegan a la cabeza.

Tanto si meneo la cabeza con “Silk Chiffon” como si grito con “I Know a Place”, MUNA siempre me recuerda que no hay nada como el poder de la música. Está ahí para nosotros en nuestros mejores y peores momentos. Y el país está en uno de sus peores momentos, en el que las identidades de género y las vidas de los LGBTQ se ven constantemente amenazadas y sometidas a una retórica de odio. Pero a pesar de vivir en una sociedad que a veces trabaja activamente para someterlos, el trío de MUNA se niega a ser otra cosa que su auténtico yo.

Dos días antes del lanzamiento del nuevo álbum de la banda -que se siente apropiadamente como su disco más verdadero y vulnerable hasta la fecha- The Daily Beast acudió a una llamada de Zoom con Gavin, la guitarrista principal Josette Maskin, y la guitarrista y productora Naomi McPherson, que han sido compañeras de banda durante años y amigas durante aún más tiempo. Su compenetración es contagiosa y acogedora, a pesar del cansancio que sentían tras una larga gira promocional.

En nuestra charla, el trío habló sobre la aceptación del apodo de “banda queer”, sobre si la industria es cada vez más tolerante y sobre lo que supone crear música en una época tan convulsa.

Esta entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.

He leído que cuando la banda estaba empezando, al principio dudabais de que os llamaran “banda queer”. ¿Por qué fue así y qué ha cambiado ahora?

Naomi McPherson: La raíz de las dudas es algo que sigue surgiendo muchas veces. Sólo que hemos mejorado mucho para ver más allá. Es que tu identidad puede suplantar al arte en sí, que la gente se preocupe más por eso que por la calidad real del arte. Creo que el miedo inicial era [that] que tal vez no tendríamos una audiencia potencial tan grande, [or] quizá no tengamos tantas oportunidades debido a nuestra condición de maricas, si somosdesde el principio.

Katie se anticipó a lo que se avecinaba culturalmente en términos del cambio que hemos experimentado en los últimos 10 años y fue como, ‘no va a ser así. Va a importar a la gente de una manera que es buena. Como si nos hubiera importado a nosotros, como tener una banda como nosotros.’

Katie Gavin: Es interesante escuchar a Naomi decir que tal vez tuve la previsión de este cambio, porque realmente no lo recuerdo. Simplemente tenía una sensación en mi cuerpo, como, ‘esto es lo que somos’. Y ya estaba orgullosa de nuestras identidades. Y yo estaba como, ‘estamos f—ing cool.’

“‘Oh, y aquí está el giro: me gustan las chicas.'”

Josette Maskin: Todos hemos tenido experiencias tan diferentes en nuestras identidades y en salir del armario y estar fuera. [Katie] nos han empujado, y creo que necesitábamos que nos empujaran, pero creo que muchas de nuestras dudas también están en cómo nos hemos presentado históricamente.

Gavin: Y eso podría haber sido mi privilegio de mujer también, porque significa algo diferente en el mercado de una mujer, siendo como, ‘Oh, y aquí está el giro: me gustan las chicas.’

McPherson: Había músicos que sabíamos que eran maricas que no estaban fuera en ese momento [we were starting]. Y algunos de ellos eran relativamente femeninos y tenían grandes bases de fans masculinos. Y entiendo que te sientas en un lugar de riesgo cuando estás en esa posición.

¿Has visto un cambio en la industria, en términos de representación queer en la música?

Gavin: Hay muchos más artistas [now] que están fuera. Tal vez solía haber este sentido [that] de que habrá consecuencias financieras para tu carrera si sales del armario. O simplemente en términos de visibilidad, la presión que se ejerce sobre los artistas para que se comercialicen como heterosexuales para que tengan más mercado disponible.

En cierto modo, no hay nada radical en [being out]. Los sellos discográficos están de acuerdo con que la gente salga del armario, porque entienden que hay suficiente demografía gay [and] base de fans para apoyar el sistema financieramente. En cierto modo, estas explicaciones son un poco descorazonadoras.

Fui a tu último concierto de la gira de Kacey Musgraves en febrero de 2022, y ver a una banda totalmente gay tocar música abiertamente gay en un estadio gigante fue un momento muy surrealista y poderoso. ¿Qué avances has visto en la industria, en cuanto a que otros artistas ayuden a levantar a las bandas marginadas? ¿Y qué te gustaría que siguiera ocurriendo?

McPherson: Nos hemos beneficiado mucho de la amabilidad de otros artistas más grandes. También somos conscientes de que nosotros y algunos otros artistas podemos tener una estética más consumible que otras personas marginadas. Y puede que a esas personas les resulte más difícil tener las oportunidades que tenemos nosotros. Eso es algo que tiene que cambiar, y si adquirimos algún tipo de “poder” -grandes comillas en torno a “poder”, es una palabra un tanto burda- en esta industria, creo que nos sentiremos muy bien al poner a otras personas en el punto de mira.

Maskin: Esto no es ninguna sombra para nuestros agentes de reservas en absoluto, pero nos estaban enviando una lista de artistas para ver quién podría abrir para nosotros [on tour in the fall]y es una locura cómo, [after we asked if they] podían enviarnos gente de color, o gente de identidades de género marginadas, cómo se redujo esa lista.

Creo que la industria tiene que abrir los ojos más a cómo sólo porque ha habido algún progreso que tenemos que hacer un esfuerzo activo para promover el progreso que se ha hecho. Y esto viene de personas con identidades de género marginadas.

McPherson: En última instancia, elegimos a personas que habíamos propuesto desde el principio y que conocíamos. Hubo un momento en el que muchas grandes empresas se asustaron mucho y dijeron: “estamos escuchando y aprendiendo mucho” y “a todos los marginados, oh, debe ser muy duro ser tú”. Y luego la forma en que se ha caído a gran escala es una mierda. Así que tenemos que hacer nuestra parte y mantenerlo en marcha si podemos.

Me encanta tu canción “I Know a Place”, de tu primer álbum. Este año me operaron de la parte superior y esa canción fue mi himno, mientras pasaba por esa experiencia. La escuché de camino a la operación.

McPherson: Aw, mazel. Hice eso el año pasado, así que, un saludo.

¡Oh, sí! Esas seis semanas de recuperación son muy divertidas.

Me encanta esa canción, porque trata de los espacios seguros para gente como nosotros. ¿Cómo es sacar música para la comunidad queer en un momento tan tumultuoso como el actual?donde nos enfrentamos a un montón de retórica de odio y leyes terribles?

McPherson: Se siente como una locura vivir lo que estamos viviendo. Apesta tanto. … Creo que la música puede, como mínimo, proporcionar una experiencia catártica o un espacio en el que procesar los sentimientos que tienes al respecto. O si te sientes generalmente inseguro, pero tal vez te sientas [safer] en una comunidad con ciertas personas que son como tú en un show de MUNA o algo así, eso es lo que podemos hacer.

Gavin: Nos sentimos de manera diferente en diferentes días. Creo que a veces puede sacar lo mejor de ti, y … personalmente, puede llevar a una sensación de desesperación. Y muchas veces tenemos momentos en los que nos preguntamos, “¿es esta realmente la mejor manera en la que puedo ayudar al mundo?”. Pero creo que la mayoría de las veces, nos sentimos bastante seguros de que formar parte de este proyecto es el mejor uso de los dones que tenemos.

Quiero decir, somos muy afortunados. Somos tres personas que tenemos la capacidad de vivir de forma independiente en una ciudad con un grupo de nuestros amigos gays y hacer música gay. Hay algunos días en los que simplemente vivimos nuestras felices vidas gay. Creo que a veces es importante que la gente de otros lugares sepa que eso es una posibilidad. Gran parte de la lucha es contra la homofobia.

” Hay un consuelo en saber que tienes razón.”

Sí. Vivir tu verdad puede ser a veces la forma más efectiva de luchar.

Gavin: Hay un consuelo en saber que tienes razón. Hay un consuelo en saber [homophobes and transphobes] que está tan jodido, y que la lógica es tan retorcida. Hay tanto miedo… Hay gratitud en ser como, ‘Oh Dios mío, me alegro de no tener que lidiar con eso. Me alegro de no tener que habitar ese cuerpo”.

Related post