DALLAS (AP) – Después de que Opal Lee guiara a cientos de personas en una caminata por su ciudad natal de Texas para celebrar el Día de Junio, la mujer negra de 95 años que ayudó a impulsar con éxito el reconocimiento nacional de la festividad dijo que es importante que la gente aprenda la historia que hay detrás.
“Necesitamos saberlo para que la gente pueda recuperarse de ello y no dejar que vuelva a suceder”, dijo Lee, cuya caminata de 4 kilómetros por Fort Worth simboliza los dos años y medio que se necesitaron después de la Proclamación de Emancipación del presidente Abraham Lincoln, que puso fin a la esclavitud en los estados del Sur, para que los esclavizados de Texas fueran liberados.
Un año después de que el presidente Joe Biden firmara la legislación que convierte el 19 de junio en el duodécimo día festivo federal de la nación, personas de todo Estados Unidos se reunieron en eventos llenos de música, comida y fuegos artificiales. Las celebraciones también incluyeron un énfasis en el aprendizaje de la historia y el tratamiento de las disparidades raciales. Muchos negros celebraron el día como lo hacían antes de cualquier reconocimiento formal.
El Día de Junio, también conocido como el Día de la Libertad, conmemora el día de 1865 en que los soldados de la Unión llegaron a Galveston, Texas, para ordenar la libertad de los esclavizados del estado, dos meses después de que la Confederación se hubiera rendido en la Guerra Civil.
“Las grandes naciones no ignoran sus momentos más dolorosos”, dijo Biden en una declaración el domingo. “Los afrontan para hacerse más fuertes. Y eso es lo que debe seguir haciendo esta gran nación”.
Una encuesta de Gallup descubrió que los estadounidenses están más familiarizados con el Día de Junio que el año pasado, ya que el 59% dijo que sabía “mucho” o “algo” sobre la festividad, en comparación con el 37% de hace un año, en mayo. La encuesta también reveló que el apoyo a que el Día de Junio forme parte de las lecciones de historia en las escuelas aumentó del 49% al 63%.
Sin embargo, muchos estados han tardado en designarlo como fiesta oficial. Los legisladores de Mississippi, Carolina del Sur, Tennessee y otros países no lograron avanzar este año en propuestas que habrían cerrado las oficinas estatales y dado a la mayoría de sus empleados públicos tiempo libre remunerado.
Las celebraciones en Texas incluyeron una en un parque de Houston creado hace 150 años por un grupo de hombres anteriormente esclavizados que compraron el terreno. En ocasiones, era el único parque público disponible en la zona para la comunidad negra, según el sitio web de la organización.
“Querían un lugar en el que no sólo pudieran celebrar su fiesta, sino que pudieran hacer otras cosas durante el año como comunidad”, dijo Jacqueline Bostic, vicepresidenta de la junta de la Emancipation Park Conservancy y bisnieta de uno de los fundadores del parque, el reverendo Jack Yates.
La celebración de este fin de semana incluyó actuaciones de The Isley Brothers y Kool & The Gang. En las semanas previas al Día de Junio, el parque acogió debates sobre temas que van desde la atención sanitaria a la vigilancia policial y el papel de los espacios verdes.
Entre los participantes se encontraban Robert Stanton, el primer afroamericano en ocupar el cargo de director del Servicio de Parques Nacionales, y Philonise Floyd, hermano de George Floyd, que creció en el barrio históricamente negro donde se encuentra el parque y cuyo asesinato a manos de un policía de Minneapolis hace dos años provocó protestas en todo el mundo.
A medida que más personas conocen el Día de Junio, “queremos aprovecharlo y utilizar este momento como una herramienta para educar a la gente sobre la historia y no sólo la historia afroamericana, sino la historia de Estados Unidos”, dijo Ramon Manning, presidente de la junta directiva de Emancipation Park Conservancy.
En Fort Worth, las celebraciones incluyeron el Bill Pickett Invitational Rodeo, que lleva el nombre del vaquero negro al que se le atribuye la introducción del bulldogging, o lucha de bueyes. La presidenta y directora general del rodeo, Valeria Howard Cunningham, dijo que los niños a menudo se sorprenden de que haya vaqueros y vaqueras negros de verdad.
Cada vez hay más jóvenes que participan en la planificación de los eventos del Día de Junio, dijo Torrina Harris, directora del programa del Centro Cultural Nia de Galveston, lugar de nacimiento de la fiesta.
Juneteenth ofrece una oportunidad para reflexionar sobre “las diferentes prácticas o normas que contradicen los valores de la libertad” y considerar cómo desafiar esas cosas, dijo Harris.
Algunas de las mayores celebraciones en Estados Unidos no sólo tocan la historia de la esclavitud en el país, sino que celebran la cultura, la comida y los negocios de los negros.
En Phoenix, cientos de personas se reunieron para un evento anual en Eastlake Park, que ha sido un punto de referencia para los derechos civiles en Arizona. La recientemente coronada Miss Juneteenth Arizona utilizó su plataforma para hablar sobre cómo se sintió empoderada durante el concurso estatal, que es parte de una competencia nacional que muestra y celebra lalogros de las mujeres negras.
Es un “momento para fomentar la hermandad, no se trata de competir entre sí por una corona, sino de celebrar la inteligencia de las mujeres negras y ser fieles a nosotras mismas”, dijo Shaundrea Norman, de 17 años, cuya familia es de Texas y creció conociendo el Juneteenth.
Kendall McCollun, Miss Juneteenth Arizona, de 15 años, dijo que la fiesta trata de la lucha por la justicia social.
“Tenemos que luchar el doble para tener las mismas libertades por las que lucharon nuestros antepasados hace cientos de años”, dijo. “Es importante que sigamos luchando por mi generación, y este día es importante para celebrar lo lejos que hemos llegado”.
En la ciudad de Nueva York, el Juneteenth se celebró en los cinco distritos, con eventos que atrajeron a multitudes que superaron las expectativas de los organizadores. En el centro de Brooklyn, más de 7.000 personas asistieron a un festival gastronómico organizado el sábado y el domingo por Black-Owned Brooklyn, una publicación digital y un directorio de negocios negros locales.
Aunque el Día de Junio es una fiesta para los negros estadounidenses, los organizadores del festival dijeron que habían querido incluir cocinas y sabores de países del Caribe y de África Occidental. El domingo, se formaron largas colas en casi todos los puestos de comida, mientras un DJ ponía música house conmovedora para los asistentes vestidos de forma festiva.
“La idea de celebrar el Día de Junio en torno a nuestra cultura gastronómica es especialmente significativa aquí en Brooklyn, donde viven tantos negros de todo el mundo”, dijo Tayo Giwa, cocreador de Black-Owned Brooklyn.
“Rendirle homenaje a través de nuestra conexión compartida en la diáspora (africana), es realmente poderoso”, dijo.
El acto se celebró en el Weeksville Heritage Center, que fue una de las mayores comunidades negras de libertos antes de la Guerra Civil. Los asistentes recibieron visitas guiadas por el recinto, que incluye casas históricas y otras estructuras que fueron habitadas por los fundadores de la comunidad.
“Para un día que trata de la emancipación, tiene sentido que la gente se reúna en esta tierra y se alimente mutuamente no sólo con comida, sino también con espíritu y alma, emoción y amor”, dijo Isa Saldaña, gerente de programas y asociaciones del Centro del Patrimonio de Weeksville.
“Una gran parte de (Juneteenth) consiste en aprender a ser libre y sentirse bien haciéndolo”, dijo.
Jeffrey Whaley Sr. asistió al festival con sus tres hijos el domingo, que también era el Día del Padre. Este nativo de Staten Island, Nueva York, dijo que tenía la esperanza de que las celebraciones federales de Juneteenth aumentaran la conciencia de la historia de los negros americanos en los Estados Unidos.
“A medida que cada uno de nosotros crece, tenemos que crecer en la conciencia de que sufrimos mucho más de lo que nos dicen que sufrimos”, dijo Whaley. “Es nuestro deber con nuestros ancestros asegurarnos de educarnos y mejorar dentro de este país, porque este país nos debe mucho”.
___
La escritora de Associated Press Kimberlee Kruesi en Nashville, Tennessee, y Aaron Morrison en Brooklyn, Nueva York, contribuyeron a este informe.
Mumphrey informó desde Phoenix y es miembro del equipo de Raza y Etnicidad de The Associated Press. Síguela en https://twitter.com/cheymumph.