‘El verano en que me puse guapa’ demuestra que Jenny Han es la Nancy Meyers de la generación Z
Jenny Han se está convirtiendo en la realeza de las comedias románticas. Impulsando el género desde todos los ángulos -libros, películas y, ahora, una serie de televisión-, la autora se ha hecho acreedora de un lugar en el pedestal junto a las consagradas Nora Ephron y Nancy Meyers. Si no por los romances, al menos por sus impecables cocinas, que podrían servir fácilmente a Diane Keaton o Meg Ryan.
La nueva serie de televisión de Han, una adaptación de su novela The Summer I Turned Pretty, la consolida como la reina de los enamoramientos. Un poco más tranquilo que To All the Boys I’ve Loved Beforela última versión cinematográfica de su obra, la serie de Prime Video está repleta de vibraciones playeras gracias a los interminables vestidos de verano, los chicos guapos destrozando sus camisas y el estruendo de las olas que resuena en los siete episodios. Si te gusta el verano, las comedias románticas y Taylor Swift, adorarás El verano en que me volví guapa.
Aunque los chicos quizás no son tan seductores como lo fue Noah Centineo en A todos los chicos, Isabelle (Lola Tung) -aquí llamada Belly, el apodo más bonito que jamás haya existido- tiene los sentimientos más fuertes de todos los tiempos por su enamorado. Belly verá sus nombres garabateados en los corazones y suscitará constantes ensoñaciones durante años. Belly está enamorada de su amigo de la familia, Conrad (Christopher Briney), que la acompaña en su visita anual a Cousins Beach. Pero su hermano pequeño Jeremiah (Gavin Casalegno) resulta que suspira por Belly: ¡tiempo de triángulo amoroso!
El verano en que me volví bonita es especial para mí, e imagino que para otras chicas jóvenes que lo leyeron antes de su primer beso, su primer amor, o antes de que pudieran entender realmente lo que era el coqueteo también. Básicamente: El libro dio forma a toda nuestra comprensión de las relaciones, aunque la historia fuera jabonosa y desesperadamente romántica. Llevamos más de una década deseando que el libro acabe en la pantalla, desde 2009, cuando los iPod touch nos permitieron ponerle banda sonora a nuestras vidas (totalmente antirrománticas).
En honor a una serie de televisión finalmente Jenny Han, la maestra detrás de los asuntos del corazón y del espectáculo, se sentó para desvelar su dulce historia de madurez.
¿Cómo tradujo esta historia, escrita originalmente hace más de una década, a un ritmo de 2022?
Ese era mi objetivo: abordar la adaptación como si la escribiera por primera vez, en la actualidad. Escribí los libros cuando tenía poco más de 20 años. Los libros salieron hace 13 años, pero he estado trabajando en ellos durante más tiempo. Ha pasado mucho tiempo. En muchos aspectos, la cultura se ha movido y ha cambiado, y yo también. Pero también creo que algunas cosas son las mismas. Quería asegurarme de que la esencia y el núcleo de los personajes seguían siendo los mismos.
Tal vez recuerdes de los libros [that] no se envían mensajes de texto, en realidad, y no hay medios sociales. Siempre quise que pareciera que se trataba de un tiempo y un lugar distintos, en cierto modo. Playa de los Primos era un lugar donde no están súper enganchados a sus teléfonos. En cierto modo, eso me parece muy acertado, porque cuando voy a Martha’s Vineyard, es muy difícil tener cobertura. La última vez que estuve allí, no pude usar mi teléfono.
Tienes fans como yo, que han estado esperando años para ver esto en la pantalla, pero también tienes todo un nuevo grupo de fans más jóvenes a punto de ver esta historia por primera vez. ¿Cómo se ha adaptado a ambos públicos?
Eso es lo más difícil. Quieres atender a los fans, pero también quieres asegurarte de que la gente entiende la historia que estás contando sin haber leído los libros. Realmente lo veía como: ¿Qué es lo que más les importa a los fans? Quería asegurarme de que eso estuviera ahí, ya fuera una escena o una línea determinada. Esa era mi piedra de toque para volver a ella una y otra vez. … También me lo planteé como: ¿Cómo se adapta una historia muy insular para la televisión? Hay que ampliarla y dar mucho más espacio a su mundo, que no sólo existe para ella, sino para todo un elenco de personajes.
Y Lola Tung es perfecta para este papel. ¿Qué buscabais cuando hicisteis el casting de Belly?
Buscaba un cierto tipo de energía e inocencia, pero también alguien que dijera lo que pensaba y tuviera esa crudeza. Alguien a quien pudieras apoyar y que te importara de verdad, y que te acompañara en su viaje. Eso es lo que sentí cuando vi por primera vez a Lola.
Tengo que saberlo, porque me gusta mucho: ¿De dónde viene el apodo de Barriga?
Es muy divisivo. Algunas personas lo odian, otras lo aman. Yo estaba cuidando a una niña [when] Estaba en la escuela de posgrado. Tenía una amiga llamada Isabelle, pero todo el mundo la llamaba Belly. Tenían como 11 años. Pensé que era muy lindo.
¿Cómo transformaste a los actores para las escenas retrospectivas? Belly tiene un aspecto muy raro en algunas escenas, pero es tan joven y hermosa en otras.
Las gafas que lleva son mis antiguas gafas, las rosas. Los tirantes, esas cosas sólo la ayudaron a sentirse más joven.
En ese montaje inicial, cuando pasamos de la joven Belly en la piscina a la mayor Belly en el sofá, hay gente que lo vio y no se dio cuenta de que no era una actriz diferente, al principio. Se las arregló para parecer realmente de 13 años en esa escena.
¿Cómo se filma, en lugar de escribir, a alguien mientras desarrolla un enamoramiento?
En el caso de Verano, Belly ha tenido este enamoramiento durante mucho tiempo. Han sido años de alimentar este enamoramiento de Conrad. Pudimos hacer flashbacks para mostrar esa progresión. Esa fue la parte más complicada de la historia, porque el Conrad que conocemos el verano en el presente no es el Conrad que ella ha conocido toda su vida. Está en un lugar muy diferente. Los flashbacks fueron útiles para mostrar que no siempre fue tan retraído y huraño, que había algo en él que era dulce. Algo de lo que alguien podría enamorarse.
Jeremiah tiene una sexualidad fluida en esta adaptación, un cambio respecto al libro. ¿De dónde surgió esa idea?
Cuando miraba a los personajes y quería sentir que la esencia estaba ahí para todos ellos, pero [also asking] quiénes serían en 2022, sentí que eso era fiel al personaje. Sentí que Jeremiah es alguien que no es consciente de sí mismo, y que se siente realmente cómodo consigo mismo y en su propia piel. Si estuviera contando la historia hoy, así es como contaría al personaje. Dado que así es como abordé la adaptación, me pareció realmente natural, ya que estaba mirando: ¿Cómo se ve el mundo hoy? ¿Cómo piensan los niños sobre la sexualidad? Pensando en cómo es menos binario ahora, y teniendo menos etiquetas estrictas.
“Cuando era adolescente, siempre me imaginaba mi vida con canciones de fondo”
¿Cuál fue tu parte favorita del libro para ver en la vida real?
Cuando entré en la casa por primera vez, se me saltaron las lágrimas y me emocioné mucho. Ver… algo que había estado en mi cabeza convertirse en realidad fue definitivamente un momento emotivo para mí. Muchos de esos momentos de Belly en la playa con los chicos, ver cómo cobraba vida fue más de lo que podía imaginar, en cierto modo.
También, [I loved] poder ponerle música y elegir canciones que me parecieran que realmente acentuaban el momento. … De adolescente, siempre me imaginaba mi vida con canciones de fondo. Fue genial poder hacer eso para ella en la historia.
Cuando leí el libro por primera vez, sin duda estaba poniendo una banda sonora en mi cabeza mientras se desarrollaba la historia. Y la música de la serie -Taylor Swift, Olivia Rodrigo, incluso “Teenage Dirtbag” de Wheatus- está a la altura de mis expectativas. ¿Cómo elegiste las canciones que ibas a utilizar?
Algunas canciones me resultaron muy fáciles de elegir. Otras, en cambio, me costó un montón de intentos. Una de las canciones más difíciles fue [for] el momento en el episodio final cuando [Belly’s] en el espejo, pensando en la belleza y en el crecimiento. ¿Cuál es la canción adecuada para ese momento? Estaba muy emocionado de que fuéramos capaces de conseguir la canción que hicimos [“thank u, next” by Ariana Grande]porque es una de mis canciones favoritas. Era un momento triunfal al que la música se prestaba muy bien.