Después de meses (años… ¿quién podría decirlo ya?) de susurros, cotilleos y muchos aplazamientos, Ana de Armas ha hecho su gran debut como Norma Jean. En el primer tráiler completo de la esperadísima (casi mítica) película de Andrew Dominik. Blonde, la actriz es por fin Marilyn Monroe y tiene una crisis sobre lo que eso significa. Aunque está triunfando en Hollywood, Norma Jean no se ve a sí misma en la piel de Marilyn Monroe.
Obviamente, una sedosa interpretación de “Diamonds Are a Girl’s Best Friend” recorre todo el tráiler, una mezcla perfecta de inquietud y belleza. Bobby Cannavale (que protagoniza “El ex atleta”) abre el avance en una escena en una cena con Marilyn, planteando una sencilla pregunta: “¿Cómo empezaste?”.
Marilyn dice que nunca empezó. La fama llegó a su puerta y no ha dejado de acosarla desde entonces.
“Supongo que me descubrieron”, dice entre lágrimas. “Sé que se supone que debes acostumbrarte a ello. Pero yo no puedo. He interpretado a Marilyn Monroe, Marilyn Monroe, Marilyn Monroe. No puedo enfrentarme a hacer otra escena como Marilyn Monroe. Marilyn no existe”.
Está claro que la actriz se siente incómoda con su vida, ya que el tráiler la muestra cansada e incómoda durante momentos icónicos en los sets de rodaje como Some Like It Hot, la escena de la rejilla del metro de The Seven Year Itchy otras más. Los paparazzi son tan asfixiantes como los brillantes vestidos. En una escena brillante, Marilyn se mira en el espejo y se ríe, pero no se ríe. Sólo se ríe la chica del espejo, mientras su verdadero yo permanece inmóvil al otro lado.
Como era de esperar después de éxitos como Knives Out y No Time to DieAna de Armas parece estar haciendo una verdadera gira de fuerza. En este clip de dos minutos, su aura de celebridad oscila entre lo deslumbrante y lo catastrófico, asombrando a un público lleno de grandes nombres en un segundo, y gritando a todo pulmón en un edificio en llamas al siguiente. Lo siento, director Andrew Dominik, esto es una película de Marilyn Monroe y Ana de Armas.
Dicho esto, el acento de Ana de Armas en el papel de Monroe, cuya voz cadenciosa y respiratoria es indeleble para su legado, ya ha suscitado una reacción controvertida. Mientras que algunos califican el acento cubano-español de la actriz de “distracción”, otros hacen una buena defensa de De Armas.
“La gente que se queja del acento español de Ana de Armas en el tráiler de BLONDE… es una de las razones por las que los actores cuya lengua materna no es el inglés no pueden triunfar en Hollywood”, compartió un usuario de Twitter. “El público pedirá la suspensión de la incredulidad para los hombres con superpoderes que llevan mallas, pero traza la línea en los acentos”.
Hablando de Dominik, el director lleva bastante tiempo levantando las cejas mientras la película se prepara para un estreno a finales de 2022. Ya ha dado el dedo corazón al público que no está interesado en su película. Además, se ha jactado del hecho de que Blonde ha recibido una rara clasificación NC-17. Pero se dirige a Netflix, así que ¿cómo puede el streamer evitar que los adolescentes la vean?
“Es una película exigente. Si al público no le gusta, es problema del maldito público. No se trata de presentarse a un cargo público”, dijo Dominik a Screen Daily sobre la película. “Es una película NC-17 sobre Marilyn Monroe, es más o menos lo que quieres, ¿no? Quiero ir a ver la versión NC-17 de la historia de Marilyn Monroe”.
Los muchos retrasos-el desarrollo comenzó en 2010-de la película no han hecho más que aumentar su intriga. Sin embargo, finalmente, Blonde tendrá su estreno mundial en el Festival de Cine de Venecia a principios de septiembre, y llegará a Netflix a finales de ese mes, el 28 de septiembre.